Yoga-sūtra I.15. magyarázat 3. A lemondás (vairāgya) hiányának eredményei Vannak emberek, akik naponta több órát meditálnak, vagy mindennap eljárnak a templomba, van, aki minden nap elolvassa a teljes Bhagavad-gītāt, vagy van, aki órákat áll a...
Yoga-sūtra I.15. magyarázat 3. A lemondás (vairāgya) hiányának eredményei Vannak emberek, akik naponta több órát meditálnak, vagy mindennap eljárnak a templomba, van, aki minden nap elolvassa a teljes Bhagavad-gītāt, vagy van, aki órákat áll a...
Yoga-sūtra I.15. magyarázat 2. A védikus szentírások szerint lehetetlen komoly fejlődést elérni anélkül, hogy az ember ne végezné a transzcendentális tudás (jñāna) tanulmányozásának, a világi dolgokról történő lemondás végzésének (vairāgya) és az Isten iránti...
Yoga-sūtra I.15. fordítás és magyarázat 1. I.15. sūtra dṛṣṭānuśravika-viṣaya-vitṛṣṇasya vaśīkāra-saṁjñā vairāgyam A lemondás az a tiszta és szabályozott tudatállapot, amelyben [az ember] legyőzi a „látott” [az érzékekkel közvetlenül tapasztalható evilági], és a...
Yoga-sūtra I.7. magyarázat 5. Tízféle bizonyíték, a tudásszerzés további védikus módszerei (pramāṇa) Természetesen miután valaki felismeri és elfogadja, hogy a feltételekhez kötött élőlény valóban rendelkezik a korábban már említett négyféle hiányossággal (1. az...
Yoga-sūtra I.7. magyarázat 4. A kinyilatkoztatott szentírások tanításai (āgama, śabda) A létező világ megismerésére tett erőfeszítéseink során, eljutva a transzcendens-kutatás „előszobájába”, felmerülhet bennünk a kérdés, hogy az érvényes ismeretszerzés korábban...
Yoga-sūtra I.7. magyarázat 3. A testet öltött élőlények négyféle hiányossága Az érzékszervek tökéletlensége arra utal, hogy azok a fizikai létezésnek csak egy viszonylag szűk tartományában képesek zavartalanul működni, s még e szűk tartományon belül is...
Reflexió egy Facebook felvetésre. Miközben a Yoga-sūtra második fejezetének fordításait tisztázom le, s írom a hozzá fűzött magyarázatokat, ismét (már második alkalommal) előjött az Iśvara-praṇidhāna, vagyis az Úr iránti odaadás témaköre. Nemrég volt ezzel...
I. 27. sūtra fordítás és magyarázat 1. Gaura Krisna Dásza írása I.27 sutra fordítása és magyarázatagyarázat 1. tasya vācakaḥ praṇavaḥ Őt (az Urat) fejezi ki a szent oṁ szótag. [I.27.] Amikor egy önmegvalósításra törekvő jógi a Legfelsőbb Úrra...